Главная страницаНовости → ЖИВОЙ как НЕБО, ОБЛАКА и РЕКИ

ЖИВОЙ как НЕБО, ОБЛАКА и РЕКИ

Сегодня – новый день рождения поэта. И как всегда, уже с утра думается о нём. Светло и с благодарностью. За его строгость, его потрясающее трудолюбие. Не говоря уже о том, что непременно подразумевается – за его высокий литературный и организаторский талант, его человечность и дела, дела, дела!

Я считаю его своим высоким учителем. Какой он мудрый собеседник, как много он даёт, как помогает расти над собой. О каких сокровенных чувствах я могу «говорить» с ним, раскрыв его книги… Как он поддерживает меня в новых идеях и предостерегает от ошибок. Я счастлива говорить о нём, делиться с теми, кто только ещё открывает его по-настоящему или только что, с детьми… Я счастлива. И говорю об этом открыто, не стесняясь делиться своей любовью и открытиями.

Самуил Маршак родился в Чижовке, Воронежской слободе, 3 ноября (по нов. стилю) 1887г.
7716_3.jpeg (91.38 Kb)

Осенний день слегка покрыт снежком,
Иду по остывающей земле
К поэту, исходившему пешком
Чижовку, Питер, Ялту вместе с Горьким,
Уплывшему в Туманный Альбион…

И слышу: рядом он шагает, он,
Не в девятнадцатом
И не в двадцатом веке,
Живой как небо, облака и реки.

Эти стихи родились сегодня,
3 ноября 2014г.

В этот день я мысленно держу в голове три его дома – в Чижовке, Питере (на ул. Пестеля, 14) и в Москве (на Земляном валу). В Москве и Питере я не единожды, бывая рядом с «его» домами, исходила улицы, ведущие к его «портам приписки». Четвёртый дом – его самая первая квартира на Потёмкинской улице, 11 – мы с моей ученицей искали в растаявшем не так давно июле – не нашли. Неужели его снесли? Однако, возможно. Хотя и – невозможно!!! Кто понимает, тот поймёт.

Об улицах я, впрочем, раньше здесь, на сайте, говорила.
Сегодня – о Воронежской слободе, Чижовке. О детстве. Здесь он прожил первые семь лет и был счастлив. Вот какая она на картинке неизвестного художника:

4777_4.jpeg (160.14 Kb)

Такое солнечное, детское восприятие мира. Спасибо!
Только здесь и мог родиться поэт, принадлежащий сразу всем – и детям, и взрослым. Поэт, всё детство пребывавший в статусе вундеркинда. Недаром же он мог с лёту запомнить наизусть не только «длинное» стихотворение, но даже – целиком небольшую поэму! Потрясающе…

Пусть не бывал поэт во многих городах России, в том числе и нашем миллионном и промышленном Челябинске. Но знают и читают его – всюду. Могу уверенно сказать: в наших библиотеках не редкость – конкурсы для маленьких талантливых чтецов. Один из конкурсов был назван «Ключ от королевства Маршака» (2012г) и проведён в библиотеке под счастливым № 13 (для Самуила Яковлевича эта цифра тоже была особой). Вот снимок после награждения победителей – первоклассник, получивший Гран-При за чтение «Старуха, дверь закрой!»

4760_dsc06446.jpg (211.22 Kb)


А сколько праздников – столько и стихов. Как минимум.
Ведь стихи возникают в памяти многих и многих ценителей поэзии не только по праздникам… Это – наша сила. И наш полёт.

И ещё об одной хорошей традиции нашего уральского города: проведении поэтических вечеров в Камерном театре. Чаще всего для взрослых. Но если автор – детский, сюда приходят те, кто наивен и мудр одновременно… Этот снимок сделан после творческого вечера, 2011г. Если всмотреться в лица, легко заметить, что на них написано…

1614_2.jpeg (178.72 Kb)

С. Маршаку

Мы с Вами ни на миг не расставались
И всякий день нам было по пути.
Сквозь время мы в любви к Вам признавались,
Свет Ваших глаз и слов легко нести.

Отрадно, что в этом году столько новостей хороших связано с Вашим именем. О них я рассказала чуть раньше на сайте:

http://pikuleva.ru/novosti/skazkin-dom.html (Сказкин дом)

И поскольку читатели сайта – взрослая аудитория, я с удовольствием передаю слово – Микаэлю Таривердиеву.


Микаэль Таривердиев, Сонет Шекспира "Люблю!" в переводе С. Маршака


http://youtu.be/iwrZvbEmgJ8

"Увы, мой стих не блещет новизной", сонет В. Шекспира в переводе С. Маршака

Нина Пикулева

Стихи и эссе, 3 ноября 2014,
все права защищены




Комментарии посетителей

(11.11.2014 - 15:31) цитировать
 
Уважаемая Нина Васильевна! С удовольствием прочитали о Дне рождения С.Я. Маршака. Всегда с удовольствием работаем с его книгами, читаем стихи и сказки. А уж праздник, посвящённый его юбилею, до сих пор вспоминаем с доброй улыбкой и радостью. Спасибо Вам за удивительный Шекспировский сонет в переводе Маршака на музыку Микаэла Таривердиева. Это просто бальзам на душу!!! Спасибо Вам, что делитесь с нами любовью к нему и его творчеству. Всегда приятно читать Ваши эссе, заметки, стихи.
С любовью к Вам и Маршаку, заведующая детской библиотекой №13 города Челябинска Просекова Ольга Анатольевна.
 
 Добавление комментария:
 
Имя:
Пароль: (если зарегистрирован)
Email: (обязательно!)
captcha

теги форматирования

добавить смайлы