Просмотров: 4313 | распечатать | Обновлено: 12.11.2013 - 23:04 |
|
СТИХИ к юбилею МАРШАКА Хочется предпослать предисловие и даже подборку стихов к тому, что я сделала, когда узнала, что уже второй юбилей Самуила Яковлевича в Москве не отмечался. Широко не отмечался. Сначала - пять лет назад, когда поэту исполнилось 120 лет. И в прошлом году, когда С. Маршаку исполнилось 125 лет. В новостях по "1-му каналу": юбилей поэта отмечается в Воронеже, на родине поэта, там же на создание памятника собираются средства... Наверное, я многого не понимаю. Мне очень хотелось, чтобы создателю детской литературы, большому мастеру и труженику, поэту было воздано по заслугам. Но в памяти народа он - живёт. И всегда будет жить. Хоть вместе с "Человеком рассеянным", хоть с "Пуделем", хоть со сказкой "12 месяцев", хоть с переводами Шекспира или Бернса... Ну как забудется - такое? Исчезнет мир в тот самый час, Когда исчезну я, Как он угас для ваших глаз, Ушедшие друзья. Не станет солнца и луны, Исчезнут все цветы, Не будет даже тишины, Не станет темноты. Нет, будет мир существовать, И пусть меня в нем нет, Но я успел весь мир обнять Все миллионы лет. Я мыслил, чувствовал, я жил И всё, что мог, постиг И этим право заслужил На свой бессмертный миг. *** А как забудется его перевод 66-го сонета В. Шекспира? Зову я смерть. Мне видеть невтерпёж Достоинство, что просит подаянья, Над простотой глумящуюся ложь, Ничтожество в роскошном одеянье, И совершенству ложный приговор, И девственность, поруганную грубо, И неуместной почести позор, И мощь в плену у немощи беззубой, И прямоту, что глупостью слывёт, И глупость в маске мудреца, пророка, И вдохновения зажатый рот, И праведность на службе у порока. Всё мерзостно, что вижу я вокруг... Но как тебя покинуть, милый друг! Когда он, сонет, и его перевод, не дать-не взять - из нашего времени?! *** А каким он был разным в своих стихах! СТАРУШКА Старушка пошла продавать молоко. Деревня от рынка была далеко. Устала старушка и, кончив дела, У самой дороги вздремнуть прилегла. К старушке веселый щенок подошел, За юбку схватил и порвал ей подол. Погода была в это время свежа, Старушка проснулась, от стужи дрожа. Проснулась старушка и стала искать Домашние туфли, свечу и кровать, Но, порванной юбки ощупав края, Сказала: "Ах, батюшки, это не я! Пойду-ка домой. Если я - это я, Меня не укусит собака моя! Она меня встретит, визжа, у ворот, А если не я, на куски разорвет!" В окно постучала старушка чуть свет. Залаяла громко собака в ответ. Старушка присела, сама не своя, И тихо сказала: "Ну, значит, не я!" * * * Теперь и о дружбе с Корнеем Ивановичем хочется напомнить. С.Я. Маршак был мастером экспромтов. К юбилею К.Чуковского Мой старый, добрый друг, Корней Иванович Чуковский! Хоть стал ты чуточку белей, Тебя не старит юбилей: Я ни одной черты твоей Не знаю стариковской... Тебя терзали много лет Сухой педолог-буквоед И буквоед-некрасовед, Считавший, что науки Не может быть без скуки. Кощеи эти и меня Терзали и тревожили, И все ж до нынешнего дня С тобой мы оба дожили. Могли погибнуть ты и я, Но, к счастью, есть на свете У нас могучие друзья, Которым имя — дети! * * * И вот после этого - несколько строк из записной книжки... Нина Пикулева Послесловие к юбилею С. Маршака Не только глаз, Не только глаз Замыливается, Замылить можно юбилей, Оказывается… Мой старый, добрый друг, Корней, Взойдём с тобой мы – от корней, Не зря прожили, вроде, Ведь любят нас в народе! Ноябрь 2012г. Похожие новости:
|
|